Translation of "just please" in Italian


How to use "just please" in sentences:

I know you're working, but just, please?
Lo so che stai lavorando, ma ti prego!
Just, please, man, don't do anything.
Per favore, però, non fare niente.
Just please don't shut me out.
Ma ti prego non tagliarmi fuori.
That's how you can help me out, is just, please, forget about it.
Solo così puoi aiutarmi, solo, ti prego, scordatene.
But just, please, be as honest with him as you can be.
Ma, vi prego, siate il più sinceri possibile con lui.
Just please tell me what's going on.
Ti prego, dimmi solo cosa sta succedendo.
Just, please don't make us do the dance anymore.
ti prego di non farci fare più la danza.
Just please be nice to her.
Per favore, sii gentile con lei.
Someone just please tell me if we hit our targets or not.
Qualcuno mi dica per piacere solo se abbiamo colpito il nostro obiettivo o meno.
No, just please let me in, okay?
No, per favore, fammi entrare, ok?
Please, please, just please help me.
Per favore, per favore, per favore mi aiuti.
So could you just please do your job now, thank you?
Ti dispiacerebbe fare il tuo lavoro adesso, per favore? Certamente.
Just please, don't do anything crazy.
Ma ti prego, non fare niente di assurdo.
It's an old house, fuses blow all the time, it's probably nothing, just please...
E' una casa vecchia, i fusibili saltano sempre, probabilmente non e' niente. Pero' per favore...
Just, please, let me help you.
Ti prego, lascia che ti aiuti.
Just please tell me why you're doing this.
Dimmi solo perche' mi stai facendo questo.
Just please tell me what to do.
Ti prego, dimmi cosa devo fare.
Just please try to do the kindest thing.
Cerca solo di fare la cosa piu' gentile.
Just please do the kindest thing.
Fallo solo il piu' gentilmente possibile.
Just please take your little Italian shoes and your pudding and just get out.
Prendi le tue... scarpe italiane e il tuo dolcetto e sparisci.
One of you just please look inside my mouth.
Per favore una di voi mi guardi in bocca. "Ve l'ho detto:
My God, can you just please concentrate on getting the new bodyguard?
Puoi concentrarti e trovare un'altra guardia del corpo?
Would you just please give us a call when you get this?
Potresti richiamarci quando ascolti il messaggio?
So from now on, will you just please stay put?
Quindi d'ora in poi starai qui, per favore?
Just please, do whatever they say.
Ti prego, fa' quello che ti dicono.
Okay, just please no fire breathing dragons or knives, no clowns, no snakes, no skeletons.
Fai scegliere a Ian il tuo tatuaggio. 5.000 dollari. Ok, per favore, niente draghi che sputano fuoco o coltelli. - Niente pagliacci.
Just please don't throw anything at me.
Ti prego, non tirarmi le cose!
Can't you all just please leave me alone?
Vi prego, non potete tutti lasciarmi perdere e basta?
Just please do not tell them that I'm in here.
Per favore, non dite proprio che sto qui.
Now you saw me, so just please leave.
Ora mi avete visto, quindi, per favore, andate e basta.
Just, please tell him not to be angry with the world.
Ma digli di non prendersela col mondo intero.
1.3410489559174s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?